Meu inglês tem melhorado bastante por aqui. Ontem descobri o lado ruim disso...

Tava ouvindo rádio e começou a tocar um desses tech-house de boate. Era um tuntistum básico mas muito bem produzido. Aí veio um vocal feminino. Comecei a prestar atenção na letra e...

I like fast cars...
The kind of car that goes "boom"...
I want to ride a fast car...
Do ya have a fast car?
I like fast cars...
The kind of car that goes "boom"...

Tradução básica: "Eu gosto de carros velozes, aqueles carros que fazem 'bum'. Eu quero dirigir um carro veloz. Você tem um carro veloz? Eu gosto de carros velozes..."

E a diaba da mulher repetiu isso até a música acabar...

Hoje de manhã meus colegas estavam ouvindo uma Shania Twain da vida e a letra também me deixou impressionado:

She's a geologist--a romance novelist
(...)
She's not just a pretty face
She's got everything it takes

"Ela é geóloga, escritora de romances/ela não é só um rostinho bonito/ela tem tudo que é preciso". Uau. É bom o Charlie Brown Jr. ficar esperto porque está prestes a perder o trono das piores letras de música do mundo...