O Primo's translation services
Eu já quebrei muito galho pra Bethania, das mais diversas formas possíveis. Até figurante de filme eu fui, pra ajudá-la num trabalho prático do seu curso de cinema, uma vez.
Mas hoje o quebra-galho foi novidade. Perto da hora do almoço ela me telefonou:
- Zé, preciso de ajuda! A menina da Inglaterra que veio fazer intercâmbio aqui no serviço chegou, e todo mundo já foi almoçar e só sobrou eu pra almoçar com ela... eu até entendo o que ela fala mas não consigo falar de volta! Help!
E lá fui eu bancar o intérprete.
A Zoe, a jovem inglesa, sabia falar espanhol, então o almoço foi um misto de portuñol-english. A conversa foi boa, descobri que na Inglaterra tem muitos indianos, que os ingleses fogem do clima ruim, que os estrangeiros pegam todos os empregos do setor hoteleiro e que lá os motoristas dão seta e até respeitam os pedestres, veja só.
E, para meu desespero, Zoe contou que gosta de "forró". Que droga, não sabia que essas porcarias contaminavam tão rápido.